ну это вообще то концовка Хеллсинг Ова 4 и лучше посмотреть полный вариант - если я не ошибаюсь то там звучат такие строки:
Gib mir deine hand, Dine weise hand. Lebwohl,meine schtz,leb wohl. Kommt die kunde das ich bin falen. Das ich schlafe in der meeresflut. Weine nichtum icht mein schatz. Denn wir fahlen... Denn wir fahlen... Denn wir fahlen!.. Gegen Engelland, Engelland
Перевод: читать дальшеДай мне руку, твою правую руку. Прошай моя любовь, прощай. Весть прийдет, что я пал. Что я сплю в волнах прибоя. Моя любовь, прошу не плачь. Мы нападем... мы нападем... Мы нападем!..На Англию, на Англию и строки эти из немецкой оперы Карла марии фон Вебера - Волшебный стрелок - об этом говорится в фильме...
и чтобы не мучаться субтитры -www.fansubs.ru/base.php?id=988 - имхо смотреть с русским переводом это великое творение просто глупо да и переводы везде ужасные
Gib mir deine hand,
Dine weise hand.
Lebwohl,meine schtz,leb wohl.
Kommt die kunde das ich bin falen.
Das ich schlafe in der meeresflut.
Weine nichtum icht mein schatz.
Denn wir fahlen... Denn wir fahlen...
Denn wir fahlen!.. Gegen Engelland, Engelland
Перевод:
читать дальше
и строки эти из немецкой оперы Карла марии фон Вебера - Волшебный стрелок - об этом говорится в фильме...
думаю последние две -4 и 5 понравятся особенно..
и чтобы не мучаться субтитры -www.fansubs.ru/base.php?id=988 - имхо смотреть с русским переводом это великое творение просто глупо да и переводы везде ужасные
япомню даже музон этот скачала)
чёта не пашет больше